-
1 Irritation
ɪrita'tsjoːnfIrritation [ɪrita'tsjo:n] -
2 Irritation
ɪrita'tsjoːnf -
3 Moritat
-
4 Irritation
f; -, -en irritation* * *Ir|ri|ta|ti|on [ɪrita'tsioːn]f -, -enirritation* * *Ir·ri·ta·ti·on<-, -en>[ɪritaˈtsi̯o:n]f (geh)* * *die; Irritation, Irritationen (Med., geh.) irritation* * ** * *die; Irritation, Irritationen (Med., geh.) irritation -
5 Moritat
Mo·ri·tat <-, -en> [ʼmo:rita:t, pl ʼmo:rita:tn̩] fstreet ballad -
6 Präteritum
n; -s, Präterita; GRAM. preterite, past tense* * *Prä|tẹ|ri|tum [prɛ'teːritʊm]nt -s, Präte\#rita[-ta] preterite* * *Prä·te·ri·tum<-s, -ta>[prɛˈte:ritʊm, pl -ta]nt LING preterite* * *das; Präteritums, Präterita (Sprachw.) preterite [tense]* * ** * *das; Präteritums, Präterita (Sprachw.) preterite [tense] -
7 Präteritum
Präteritum [prε'te:ritʊm, prε'tεritʊm, Plural: -rita]<-s, Präterita> Linguistik pretérito Maskulin() das (ohne Pl) -
8 Schwein
ʃvaɪnn1) ZOOL cerdo m, puerco m, cochino m, chancho m (LA)2) ( Schweinefleisch) carne de cerdo f3) (fig: Glück) suerte fSchwein [∫vaɪn]<-(e)s, -e>2 dig(umgangssprachlich: Mensch) cochino, -a Maskulin, Feminin, marrano, -a Maskulin, Feminin Anden; ein armes Schwein un pobre diablo; kein Schwein nadie -
9 Flagge zeigen
(seine Einstellung, Meinung deutlich zu erkennen geben)чётко высказываться (по какому-л. вопросу); заявлять о своих взглядахPolitikerschelte gibt es für Außenminister Hans-Dietrich Genscher, aber auch Bundestagspräsidentin Rita Süssmuth. "Nicht gerade gut argumentiert" habe sie bei ihrem jüngsten Besuch in Warschau, als sie in Gegenwart ihrer Gastgeber "Einwände" gegen die Vorstellungen der Landsmannschaften artikulierte. "Da muss man für Deutschland Flagge zeigen", moniert Hupka. (BZ. 1991)
In einer gedemütigten SPD, da sind sich Partei-Insider sicher, würde der Ruf wieder lauter, gegen die Union Flagge zu zeigen - "dann geht es nicht mehr um Inhalte". Das hat schon einmal funktioniert... (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Flagge zeigen
-
10 Irritation
-
11 anspazieren
vi (s): anspaziert kommen прийти, пожаловать. Guck mal, wer da anspaziert kommt! Das scheint wohl Rita zu sein.Nach zwei Stunden kamen sie dann endlich anspaziert.Wer kommt denn da anspaziert?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anspazieren
-
12 beklieren
vt с-нем. испачкать, измазать, измазюкатьetw. mit Kreide, Bleistift, Tinte beklierenDie Schaufenster [Plakate] waren über und über mit Kreide bekliert.Rita hat ihrer Mitschülerin das ganze Heft bekliert.Der Zaun [die Mauer, die Wand] war mit Parolen bekliert.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > beklieren
-
13 Präteritum
n -s, -rita gramm preterit m -
14 Spiritusbrennerei
f -, -en pecara žeste (špi- rita) -
15 Begrüßung / Приветствие
В случае, когда партнёров по коммуникации разделяет известное расстояние, в жестах приветствия и прощания проявляется национально-культурная специфика: рука согнута в локте, кисть производит лёгкие движения из стороны в сторону во фронтальной лоскости или то же движение производится вытянутой рукой. (Для сравнения — у носителей русского языка кисть приподнятой руки, как правило, движется вперёд-назад, помахивает). У немецких студентов традиционным приветствием профессоров и преподавателей в университетах служит жест — стучать костяшками пальцев по столу. В настоящее время он реже употребляется в качестве приветствия; его основная функция — «академические аплодисменты». (см. Anerkennung / Lob / Одобрение / Похвала). Похожим жестом можно приветствовать знакомых за столиком пивной или небольшого ресторанчика, где посетители давно знают друг друга, а также в пивном баре. Здесь жест употребляется как общее приветствие или прощание и может сопровождаться репликами Hallo или Tschüs соответственно. Употребляется, как правило, пожилыми мужчинами. Отличие этого жеста: стучат по столу только один раз; ср. многократное постукивание при приветствии лектора в университете. Выражение приветствия, одобрения в цирке, варьете (но не на концерте!) — топать ногами (см. также Anerkennung / Lob / Одобрение / Похвала).• Некогда повсеместно распространённые рукопожатия при приветствии и прощании постепенно выходят из употребления.• Наиболее распространённые формы приветствия. Употребляются в соответствующее время суток.Guten Morgen! — Доброе утро! / Здравствуй(те)!
Guten Tag! — Добрый день! / Здравствуй(те)!
Guten Abend! — Добрый вечер! / Здравствуй(те)!
• Приветствие, подчёркивающее расположение к слушающему. Употребляется в неофициальной ситуации при равном социальном статусе.(Einen) schönen guten Tag! — Добрый день! / Здравствуй(те)!
• Профессионально ограниченное приветствие горняков, шахтёров. Употребляется в неофициальном общении, выражает пожелание благополучного возвращения с работы.Glück auf! — Счастливо! / Будь здоров!
• Территориально ограниченная (ю.-нем., австр.) форма приветствия в любое время дня.Grüß (dich) Gott! — Здравствуй(те)! / Бог в помощь!
• Приветствие священника или верующих в церкви.• Непринуждённая форма приветствия среди хорошо знакомых людей. Употребляется в неофициальной ситуации, выражает радость при встрече между лицами с равным социальным статусом.Da bist du ja, Rita! — Рита, это ты?!
• Приветствие среди хорошо знакомых людей. Употребляется в неофициальной ситуации, среди равных по социальному статусу партнёров.Das ist aber eine große Überraschung, Lisa! — Вот это сюрприз, Лиза!
• Приветствие в обеденное время в кругу знакомых, людей с равным социальным статусом. Употребляется в неофициальной ситуации. В ю.-нем. региональных вариантах немецкого языка употребляется в любое время дня в значении «Приятного аппетита!», т. е. как сигнал к началу завтрака, обеда или ужина, когда все уже сидят за столом. (См. также Abschied / Прощание.)Mahlzeit! — Здравствуй(те)! / Приятного аппетита!
• Официальная форма приветствия.Ich begrüße Sie in unserer Stadt. — Рад/разрешите приветствовать вас в нашем городе.
Gestatten Sie mir, Sie in unserem Museum zu begrüßen. — Разрешите приветствовать вас в нашем музее.
• Официальная форма приветствия; звучит несколько возвышенно.Ich begrüße Sie im Namen... — Приветствую вас от имени... (кого-л.)
• Реплики – вежливое приветствие, произносимое официальным лицом, принимающим гостей, делегацию; несколько устарели.Ich heiße Sie herzlich willkommen. — (Я) рад сердечно приветствовать вас.
Ich darf Sie in/an unserem Institut herzlich willkommen heißen. — Я рад сердечно приветствовать вас в нашем институте.
• Торжественная форма приветствия делегации, гостей. Употребляется в официальной ситуации.Sei/seid/seien Sie herzlich willkommen! — Добро пожаловать!
• Приветствие и одновременно форма приглашения. Употребляется без ограничений.• Приветствие и одновременно обращение к группе туристов или делегатов. Употребляется в официальной ситуации.Es freut mich/es ist mir eine Ehre, unsere lieben Gäste zu begrüßen/begrüßen zu dürfen. — Я рад/считаю для себя честью приветствовать наших дорогих гостей.
Ich freue mich, Sie begrüßen zu dürfen. — Разрешите вас приветствовать! / Рад вас приветствовать!
• Распространённое дружеское приветствие среди молодёжи в неофициальном общении, может употреблятся для установления контакта между незнакомыми людьми в неофициальной ситуации.Hallo, Chris! umg. — Салют/привет, Крис! разг.
• Территориально-ограниченная (ю.-нем., австр.) форма приветствия; употребляется также и при прощании.Servus! veraltend — Приветствую! / Моё почтение!
• Реплика употребляется в неофициальной ситуации, большей частью женщинами, звучит несколько слащаво.Tagchen, Inge! umg. — Доброго здоровьечка, Инга! разг.
• Распространённое приветствие между хорошо знакомыми людьми. Употребляется в неофициальном общении.Grüß dich! umg. / Grüß dich, mein Freund! umg. — Привет! разг.
• Приветствие очень близких подруг.Ach du meine Liebe/meine Süße! — Ах, ты моя дорогая! разг.
• Повседневное, обиходное приветствие между хорошо знакомыми людьми, общающимися на «ты».’n Abend! umg. — Добрый вечер!
’n Tag! umg. — Здрасте! разг.
’n Morgen! Gut geschlafen? umg. — С добрым утром!/Доброе утречко!/Как спалось? разг.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Begrüßung / Приветствие
-
16 abzeichnen
abzeichnen teckna av, rita av, kopiera;sich abzeichnen avteckna sig, framstå, sticka av -
17 aufzeichnen
-
18 malen
malen måla, rita -
19 nachzeichnen
nachzeichnen rita av, kopiera -
20 umreißen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rita Hayworth — Gilda Données clés Nom de naissance Margarita Carmen Cansino … Wikipédia en Français
Rita Hayworth — in Blood and Sand (1941) Born Margarita Carmen Cansino October 17, 1918(1918 10 17) Brooklyn, New York, U.S … Wikipedia
Rita Hayworth — 1942 Rita Hayworth (* 17. Oktober 1918 in New York, USA; † 14. Mai 1987 ebenda; eigentlich Margarita Carmen Cansino) war eine US amerikanische Schauspielerin und Tänzerin. Ihre Fans gaben ihr in den 1940er Jahren, in denen sie ihre größten… … Deutsch Wikipedia
Rita Steblin — Rita Katherine Steblin (* 22. April 1951 in Chilliwack, B.C., Kanada) ist eine Musikwissenschaftlerin, bekannt für ihre Archivarbeit, in der sie Musikgeschichte mit Ikonographie und Genealogie verbindet. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke von und … Deutsch Wikipedia
Rita Repulsa — est un personnage fictif, de la série Power Rangers. Rita Repusla est une puissante sorcière de l’espace intersidéral. Elle est l’une des principales représentantes des forces du mal face aux Power Rangers. Elle est la femme du seigneur Zedd,… … Wikipédia en Français
Rita Repulsa — Series Mighty Morphin Power Rangers Power Rangers Zeo First appearance Day of the Dumpster (Mighty Morphin Power Rangers) Last appearance Mystic Fate (Power Rangers Myst … Wikipedia
Rita Levi-Montalcini — Born 22 April 1909 ( … Wikipedia
Rita — may refer to:Weather* Hurricane Rita * Tropical Storm Rita, the name of several stormsMedia and entertainment* Rita (album), by Rita Guerra * RITA award, an award for romantic fiction * Rita and Runt, a recurring segment in the TV series… … Wikipedia
Rita Gerschner — Mitte der 1960er Rita Gerschner (* 9. September 1941) ist eine ehemalige deutsche Badmintonspielerin und war die dominierende Persönlichkeit bei den Damen im DDR Badminton Anfang der 1960er Jahre. In ihrem Geburtsort erlernte sie das Badminton… … Deutsch Wikipedia
Rita Schmidt — im April 1968 in Leipzig Rita Kirst (* 21. Oktober 1950 in Großgrimma als Rita Schmidt (bis zur Heirat im November 1972)) ist eine ehemalige Leichtathletin aus der Deutschen Demokratischen Republik (DDR). 1968 und 1972 wurde sie jeweils… … Deutsch Wikipedia
Rita Montaner — Rita Montaner, born Rita Aurelia Fulcida Montaner y Facenda (Guanabacoa, 20 August 1900 ndash; Havana, 17 April 1958) was a Cuban singer, pianist, actress and star of stage, film, radio and television. In Cuban parlance, she was a vedette (a… … Wikipedia